Min Gud, min Gud, kvifor har du forlate meg?
Utsjånad
Teke frå Mark. 15,34 ved bibel.no og 'Jesu sju ord på krossen
Opphavleg tekst:
«Eloï, Eloï, lemá sabaktáni?»
Informasjon
Tillagt Jesus
Kjelde:Det nye testamentet (heilag bok)
Markusevangeliet
Opphavleg mål: Nynorsk
Kontekst: Desse orda ropa Jesus i følgje Markusevangeliet med høg røst på arameisk, morsmålet sitt, medan han hang på krossen. Blant folket som var der, var det mange som ikkje forstod det han sa; dei trudde Jesus ropa på profeten Elia. Dei som forstod arameisk, visste at Jesus siterte opningsverset i Salme 22 (Sal.22,2), ein tekst som ender med at Gud grip inn og hjelper.
Ytringa står òg i Matt. 27,46 (Matt. 27,46). Her ligg orda tettare opp til bibelsk hebraisk enn hos Markus.
Stikkord
Gud einsemd krossfestinga av Jesus |
Jesu sju ord på krossen |
«Min Gud, min Gud, kvifor har du forlate meg?»
«Min Gud, min Gud, kvifor har du forlate meg?» (Tillagt Jesus)