Pølser
Utsjånad
Teke frå Wikikilden
Opphavleg tekst:
«Allting heve ein Ende, ſonær ſom Pylſa: ho heve tvo.»
Variant:
- All Ding hat ein Ende und die Mettwurst hat zwei.
- Every thing hath an end, and a pudding hath two.
Informasjon
Norsk ordtak, også tysk, engelsk
Opphav: Ivar Aasen
Kjelde:Norske Ordsprog (bok)
Kontekst: «Pudding» i den engelske varianten viser til «black pudding», eller blodpølse.Plimoth.org
Stikkord
ende allting pølser humor |
«Alt har ein ende, men pølsa har to.»
«Alt har ein ende, men pølsa har to.» Norsk ordtak - Ivar Aasen
«I nøda et bonden pølsa også utan brød.»
«I nøda et bonden pølsa også utan brød.» Tysk ordtak