Japanske ordtak

Frå Wikiquote
Gå til: navigering, søk

Japanske ordtak er asiatiske ordtak frå Japan.


Opphavleg tekst:
«出る釘は打たれる。(deru kugi wa utareru)»

Informasjon

Japansk ordtak
Kjelde:Roku Okada, Japanese Proverbs and Proverbial Phrases, Japan Travel Bureau, Tokyo 1955, s. 28
Opphavleg mål: Japansk
Kontekst:  

Stikkord
skilnader
ulikskapar
tilbakeslag
spikrar
hammarar
resultat
følgjer
«Spikaren som stikk opp, blir hamra ned.»
Hammer nails smithonian.jpg


Communauté silhouette modif.jpg

«Spikaren som stikk opp, blir hamra ned.»


Opphavleg tekst:
«小打も積もれば大木を倒す (shōda mo tsumoreba taiboku-wo taosu)»

Informasjon

Japansk ordtak
Kjelde:Roku Okada, Japanese Proverbs and Proverbial Phrases, Japan Travel Bureau, Tokyo 1955, s. 28


Opphavleg mål: Japansk
Kontekst: «A difficult task, e. g. removing a person/group from a strong position, or changing established ideas cannot be done quickly. It can be achieved gradually, by small steps, a little at a time.» Forklaring frå European Proverbs in 55 languages (1997) av Gyula Paczolay. DeProverbio.com. p. 252. ISBN 1-875943-44-7.
Sjå òg
Stikkord
hogging
felling
tre
resultat
storleik
«Med mange små hogg feller ein eit stort tre.»
Felling a tree in Oregon (3717787323).jpg


Communauté silhouette modif.jpg

«Med mange små hogg feller ein eit stort tre.»