William Shakespeare
- Alle sitat av William Shakespeare
- William Shakespeare på Nynorsk Wikipedia.
Sitat frå dikt
[endre]«Like a red morn, that ever yet betoken'd
Wreck to the seaman, tempest to the field,
Sorrow to shepherds, woe unto the birds,
Gusts and foul flaws to herdmen and to herds.»
Kjelde:«Venus and Adonis» (dikt)
Kontekst: Knytt til eit engelsk ordtak som speler på Matteus 16:2–3: When it is evening, ye say, It will be fair weather: for the sky is red. And in the morning, It will be foul weather to day: for the sky is red and louring.
morgonar raudt varsel gjetarar sjøfolk |
forlis storm vêrteikn |
buskap fuglar |
Som ein raud morgon, som alltid har tydd
Forlis for ein sjømann, storm for ei eng
Sorg for ein gjetar, ulukke for fugl
Vind og vondtid for passarar og kyr.
Som ein raud morgon, som alltid har tydd
Forlis for ein sjømann, storm for ei eng
Sorg for ein gjetar, ulukke for fugl
Vind og vondtid for passarar og kyr.
Sitat frå skodespel
[endre]That hath in it no profit but the name»
Kjelde:Hamlet (skodespel)
Kontekst: Ein kaptein fortel Hamlet kva dei norske hærstyrkene er i ferd med å gjera.
Nemnd i ein artikkel av John Carlin om konflikten om Falklandsøyane mellom Storbritannia og Argentina.
krig land vinst siger meiningsløyse |
«Me dreg for å ta eit lite stykke land
som inkje anna verde har enn namnet»
«Me dreg for å ta eit lite stykke land
som inkje anna verde har enn namnet»
- Two Gentlemen of Verona:
The uncertain glory of an April day;
Which now shows all the beauty of the sun,
Kjelde:The Two Gentlemen of Verona (skodespel)
Opphavleg mål: Engelsk
År: 1590
Kontekst: Frå akt 1 scene 3. Proteus seier desse linjene då han blir send vekk frå sin kjære Julia for å læra i Milano.[1]
april kjærleik usikkerheit vår |
«Å, som denne vårkjærleiken liknar den skjøre stordommen til ein aprildag.»
Sagt om Shakespeare
[endre]Kjelde:A Mouthful of Air: Language and Languages, Especially English (bok)
The Human Mind
Opphavleg mål: Engelsk
År: 1992
William Shakespeare engelsk ord laging fantasi |
manglar |
«Om Shakespeare trengde eit ord han ikkje hadde møtt i danna samtale, fann han utan nøling på eit.» Anthony Burgess