Svolt

Frå Wikiquote
Gå til: navigering, søk



Omslag til Schmalhans Küchenmeister frå 1913 av Elisa von Schmidt.

Svolt er det å vera svolten, og kan også visa til hungersnaud.

Sitat[endre]

Teke frå nb.no
Opphavleg tekst:
«- Har du nå fått metta di? - spurte mannen da alt var borte.

- Å nei, jeg har jo bare fått
fisk på et fat, mjølk i ei mugge
og graut i ei gryte, jeg er
mest som fastende, så huskom meg
tar jeg ikke deg og matmor med - svarte

Mons og åt opp begge to.»

Informasjon
Opphav: Haakon Bjørklid
gjennom Mons Matglad

Kjelde:Mons Matglad (barnebok) (biletbok)
Opphavleg mål: Bokmål

År: 1973
Kontekst: Etter eit norsk folkeeventyr.
Sjå òg
Stikkord
eting
mette
svolt
kjæledyr
kattar
fisk
mjølk
graut
«Å nei, eg har jo berre fått fisk på eit fat, mjølk i ei mugge og graut i ei gryte, eg er mest som fastande, så huskom meg tar eg ikkje deg og matmor med.»
Gato BarraNa Galicia 3.jpg


Communauté silhouette modif.jpg

«Å nei, eg har jo berre fått fisk på eit fat, mjølk i ei mugge og graut i ei gryte, eg er mest som fastande, så huskom meg tar eg ikkje deg og matmor med.»   Haakon Bjørklid


Teke frå runeberg.org
Opphavleg tekst:
«'Å, jeg har fått et lite grann, men jeg er mest fastende', sa kjetta; 'det var bare et grautfat og et fett-trau, og huskom meg, tar jeg ikke deg og,' sa hun, og så tok hun og åt opp mannen.»

Informasjon
Opphav: Asbjørnsen og Moe

Kjelde:Kjetta som var så fæl til å ete (eventyr)

Norske Folkeeventyr (bok)
Opphavleg mål: Bokmål
Sjå òg
Stikkord
eting
mette
svolt
husdyr
kattar
feitt
graut
overdriving
«-Å, eg har fått ete lite grann, men eg er mest fastande, sa kjetta. -Det var berre eit grautfat og eit feitt-trau, og huskom meg, tar eg ikke deg og, sa ho, og så tok ho og åt opp mannen.»
Cat August 2010-1.jpg


Communauté silhouette modif.jpg

«-Å, eg har fått ete lite grann, men eg er mest fastande, sa kjetta. -Det var berre eit grautfat og eit feitt-trau, og huskom meg, tar eg ikke deg og, sa ho, og så tok ho og åt opp mannen.»   Asbjørnsen og Moe


Teke frå Concise dictionary of European proverbs av Emanuel Strauss
Opphavleg tekst:
«Under water famine, under snow bread.
Sott'acqua di fame e sotto la neve di pane»

Informasjon

Engelsk ordtak, også italiensk

Sjå òg
Stikkord
brød
snø
svolt
vatn
vêrteikn
optimisme
pessimisme
regn
«Under vatn svolt, under snø brød.»
Stor snøstjerne i snøen.


Communauté silhouette modif.jpg

«Under vatn svolt, under snø brød.» Engelsk ordtak