Skog

Frå Wikiquote
Hopp til navigering Hopp til søk



Oak.jpg

Skog er område der mange tre veks tett saman.


Opphavleg tekst:

«Nunc omnis ager, nunc omnis parturit arbor;
    Nunc frondent sylvae, nunc formosissimus annus.»


Omsett: (engelsk gjendikting av John Dryden)

The trees are cloth'd with leaves, the fields with grass;
The blossoms blow; the birds on bushes sing;
And Nature has accomplish'd all the spring.

Informasjon
Opphav: Vergil
Opphavleg mål: Latin

År: -37
Periode: Antikken
Kontekst: Eclogues (37 BC), Book III, lines 56-57

Stikkord
vår
tre
skog
liv
årstider

No livnar alle åkrar, alle tre
no lauvast alle skogar, no er den vakraste tid

Romerske lauvsmykke


Communauté silhouette modif.jpg

No livnar alle åkrar, alle tre
no lauvast alle skogar, no er den vakraste tid

  Vergil


Opphavleg tekst:

«Tytebæret opp på Tuva
Voks utav ei liti Von.
Skogen med si grøne Huva
Fostrar mang ein raudleitt Son.

Eingong seint om Hausten
Lagde liten Svein til Bærskogs ut:
"Raudt eg lyser," Bæret sagde,
"kom åt meg, du Vesle-Gut.

Her ifrå du meg må taka;
Mogi Bær er utan Ro.
Mal meg sundt, at du kan smaka
Svaledrykken av mitt Blod!

Mognar du, so vil du beda
Just den same Bøn, som eg.
Mogen Mann det mest må gleda,
Bort for Folk å gjeva seg.»


Informasjon
Opphav: A.O. Vinje

Kjelde:«Tytebæret» (dikt)
Dølen (tidsskrift)
Opphavleg mål: Landsmål
År: 1858

Stikkord
tytebær
grønt
håp
oppfostring
skog
bær
haust

Tytebæret opp på Tuva
Voks utav ei liti Von.
Skogen med si grøne Huva
Fostrar mang ein raudleitt Son.

Tytebær


Communauté silhouette modif.jpg

Tytebæret opp på Tuva
Voks utav ei liti Von.
Skogen med si grøne Huva
Fostrar mang ein raudleitt Son.

  A.O. Vinje