Wikiquote:Vekas sitat/2011
Vekesitat
[endre]Bruk
[endre]Sett inn namnet på sitatmalen ved det vekenummeret det skal vera utvald.
{{Wikiquote:Vekas sitat/2011|<tal>}}
Vekesitat
[endre]1
Kjelde:«Ei tung Stund» (dikt)
Haugtussa (diktsamling)
År: 1895
vinter songar vår ende elvar |
Den lange Vinter lakkar;
han syng paa sin siste Sull.
Det brunkar i kvite Bakkar,
og Aai fløymer full.
Den lange Vinter lakkar;
han syng paa sin siste Sull.
Det brunkar i kvite Bakkar,
og Aai fløymer full.
2
Kontekst: Ordtaket er ei oppfordring om å kle seg etter vêret slik at ein kan vera ute også når det er surt. I overført tyding kan det tolkast som at ein må gjera det beste utav situasjonen.
Variantar
Det finst ikkje dårleg vêr...
Det fins ikke dårlig vær, bare dårlige klær.
Døme
- Det finnes ikkje dårleg ver, bare dårlege klede. Bygdekvinnelaget.
- Det finnes ikke dårlig vær... Presseskriv frå Agder Energi.
- Det finnes ikke dårlig vær … bare dårlige klær. Barnehageboken.Sjå òg
- «Det finst eigentleg ikkje noko slikt som dårleg vêr, berre ulike typar godvêr.»
vêr klede optimisme |
«Det finst ikkje dårleg vêr, berre dårlege klede.» Norsk ordtak
3
«Dette er som å få eit nakkeskot mens ein ligg nede med tre brukne bein.» Finn Bjelke
4
Kjelde:«Gjennom skodda» (dikt)
Natt i nytt hus (antologi)
Kontekst: Diktet var del av Klok på bok-konkurransen i Dag og Tid i 2003. Klok på bok: Klok på latskap
Det er skrive opp på ein av etasjane i Forum Jæren.
kyr rauting brunfarge helsingar skodde |
haiku |
Gjennom skodda
Eit brunt mø
Hei ku!
Gjennom skodda
Eit brunt mø
Hei ku!
5
År: 1877
demokrati veto |
«Eit vekka og kraftig folkevirke, det lèt seg ikkje ein gong dempa av noko absolutt veto.» Johan Sverdrup
6
Kjelde:«Til deg» (dikt)
Haugtussa (diktsamling)
År: 1895
Sitattype: Førstelinje
Jæren landskap dikting tileigningar natur |
heiar myrer heilo hegre |
Til deg, du Heid og bleike Myr
med Bukkeblad,
der Hegre stig og Heilo flyr,
eg gjev mitt Kvad.
Til deg, du Heid og bleike Myr
med Bukkeblad,
der Hegre stig og Heilo flyr,
eg gjev mitt Kvad.
7
Opphavleg tekst:
«Du er den friske iling i
vort træge vanegjængeri.
Du er den salte havstrøm, som
i vore lumre fjorde kom.
Din tale er den gang, som bryter
dit in hvor malmen årer skyter.
Og hvor dit blik i langsyn luer,
der fortid vi hos fremtid skuer.»
Kjelde:«Til Johan Sverdrup» (dikt)
Johan Sverdrup vekking liv havstraumar fjordar |
salt vanar |
Du er den friske iling i
vårt treige vanegjengeri.
Du er den salte havstraum, som
i våre lumre fjordar kom.
Du er den friske iling i
vårt treige vanegjengeri.
Du er den salte havstraum, som
i våre lumre fjordar kom.
8
Tillagt «Morten husmann», Morten Bjønnhaug
Kjelde:Salt fraa folkehøgskulen (bok)
År: 1926
alder vaksne vit trettiåringar førtiåringar |
«Vi er ikkje vaksne før vi blir 30 år og får ikkje vit før vi blir 40.» (Tillagt «Morten husmann», Morten Bjønnhaug) Andreas Austlid
9
Kjelde:Den burtkomne Faderen (roman)
Opphavleg mål: Landsmål
År: 1899
Gud fordømming nytte ateisme |
«Ein Gud?
- Kva skal me med ein Gud?
- Fordøma oss
- kann me sjølve.»
«Ein Gud?
- Kva skal me med ein Gud?
- Fordøma oss
- kann me sjølve.» Arne Garborg
10
Sandcastles: The Arabs in Search of the Modern World (bok)
Kontekst: Hosni Mubarak i eit intervju, gjengjeve i Milton Viorst: Sandcastles: The Arabs in Search of the Modern World (Knopf, 1994)
diktatur demokrati feil kunnskap |
«I eit totalitært regime veit ein aldri kva slags feil som blir gjort. Men i eit demokrati, viss nokon gjer noko gale, mot folkeviljen, vil det flyta til overflata. Heile folket ser det.» Hosni Mubarak
11
Kjelde:Den burtkomne Faderen (roman)
XVIII
Opphavleg mål: Landsmål
År: 1899
språk ord kommunikasjon skilje |
«Det er ikkje på jorda to, som talar same mål. Kvar legg sitt i orda, dei talar med dei same orda om kvar sine ting.» Arne Garborg
12
Kjelde:«Einsamflygar» (dikt)
År: 1957
einsemd latter fuglar vind hjelpeløyse |
Barn, ikkje le av den fuglen
som flaksar så hjelpelaust av stad.
Vinden har skilt han frå dei andre...
Barn, ikkje le av den fuglen
som flaksar så hjelpelaust av stad.
Vinden har skilt han frå dei andre...
13
Opphavleg mål: Engelsk
Kontekst: Engelsk vêrteikn og barnerim som seier at om nordavinden bles, vil det koma snø.
I Songs for Nursery 3 (1805):
The north wind doth blow,
And we shall have snow,
And what will poor Robin do then?
Poor thing!
vind nord snø vêrteikn |
we shall have snow.»
«North wind doth blow,
we shall have snow.» Engelsk ordtak
14
Kjelde:Tristes Tropiques (bok)
Opphavleg mål: Fransk
År: 1955
Sitattype: Førstelinje
reise utforsking utforskarar det eksotiske |
orientalisme |
«Eg hatar reiser og utforskarar.» Claude Lévi-Strauss
15
Engelsk ordtak
Tillagt Tipu Sultan
Kontekst: Recorded as the view of Tipu Sahib c 1750–99, sultan of Mysore in India; see quot. 1800.
- ‘In this world I would rather live two days like a tiger, than two hundred years like a sheep.’ (A. Beatson, View of Origin and Conduct of War with Tippoo Sultaun, 1800)
- The title of Anne Haverty's novel [One Day as a Tiger] derives from an old Tibetan proverb: ‘It is better to have lived one day as a tiger than a thousand years as a sheep.’ (Daily Telegraph (online) 8 Mar. 1997)
sauer tigrar livnad ære mot |
«Betre å leva ein dag som ein tiger enn tusen år som ein sau.» Engelsk ordtak (tillagt Tipu Sultan)
16
Opphavleg mål: Engelsk
Kontekst: Soshitsu Sen XV forma denne setningen for å forklara chado, 'te-vegen', ein levemåte bygd på harmoni, respekt, reinleik og ro.
te fred ro harmoni drikke |
drikkekar | japansk kultur |
«Fredsæle gjennom ein bolle te.» Soshitsu Sen XV
17
Kjelde:Den burtkomne Faderen (roman)
VIII
Opphavleg mål: Landsmål
År: 1899
einsemd dyr heimar heimløyse |
«Eg er som dei ville dyri. Hola mi hev eg og inkje noko meir. Ingen vil sakna meg. Eg høyrer ikkje til under noko Tak, og eig ikkje Rom i noko Hjarta.» Arne Garborg
18
Kjelde:Tekst til måleriet Stonehenge
Opphavleg mål: Engelsk
År: 1835
Periode: Romantikken
Kontekst: Constable vitja Stonehenge i juli 1820, og brukte 15 år på å laga eit måleri av opplevinga. Denne teksten plasserte han ved Stonehenge då han stilte det ut i 1836.
Stonehenge urtid historie fortidsminne mystikk |
britisk historie engelsk historie |
«Det mystiske monumentet Stonehenge... der det står aude på ein bar og grenselaus hede, like lite knytt til hendingar i tidlegare tider som det er til skikkane i notida, tek deg tilbake forbi alle historiske nedteikningar og inn i mørket til ei heilt ukjend tid.» John Constable
19
Kjelde:Den burtkomne Faderen (roman)
Opphavleg mål: Landsmål
År: 1899
døden søvn fred kunnskapsløyse natt |
det perfekte |
«Soleis skal Menneskje døy. Han sovna av ein Gong i Nott, og ingen visste um det. Han hev sjølv ikkje visst um det.» Arne Garborg
20
Kjelde:Bibelen (heilag bok)
Første mosebok
Studentmållagsbibelen
Opphavleg mål: Landsmål
År: 1921
Kontekst: 1. mos. 2.22-23 i Studentmållagsbibelen
Gud menn kvinner namngjeving bein |
skaping |
«Og Herren Gud bygde ei kvinna av det sidebeinet han tok av mannen, og leidde henne fram til honom. Då sagde mannen: ‘Dette er då bein av mine bein og kjøt av mitt kjøt. Ho skal kallast kjerring; for ho er teki av ein kar.’»
21
Kjelde:«Ein kveld av krigen» (dikt)
Tung tids tale (diktsamling)
År: 1945
Periode: Andre verdskrigen
auge gråt hjelp fåfengde kvinner |
andre verdskrigen sorg |
Ingen, ingen hjelper det om alle verdsens kvinner går
ikring med raude auge, ikkje ein.
Ingen, ingen hjelper det om alle verdsens kvinner går
ikring med raude auge, ikkje ein.
22
gjennom Arne, far til Bergit
Kjelde:Han Per og ho Bergit (bok)
Fyrste Stykket
Opphavleg mål: Nynorsk
kjærleik lukke jenter vind likskapar |
«Det er med jentelukke som med sønnavind, han blæs i dag, men i morgon har han snutt seg.» Kristofer Janson
23
Kjelde:Den burtkomne Faderen (roman)
Kapittel XII
Opphavleg mål: Landsmål
År: 1899
fred uro |
«Eg fær aldri Fred. Eg er sjølv denne Uro som aldri stillnar.» Arne Garborg
24
Kjelde:Den burtkomne Faderen (roman)
XVIII
Opphavleg mål: Landsmål
År: 1899
språk ord kommunikasjon skilje |
«Det er ikkje på jorda to, som talar same mål. Kvar legg sitt i orda, dei talar med dei same orda om kvar sine ting.» Arne Garborg
25
Opphavleg tekst:
«June falls asleep upon her bier of flowers;
In vain are dewdrops sprinkled o'er her,
In vain would fond winds fan her back to life,
Her hours are numbered on the floral dial.»
Kjelde:«The Death of June» (dikt)
År: 1885
juni død blomar dogg vind |
klokker |
Juni sovnar inn på båra si av blomar;
utan verknad vert doggdråpar spreidde over,
utan verknad viftar kjærleg vind nytt liv i ho,
timane hennar er talde på blomeuret.
Juni sovnar inn på båra si av blomar;
utan verknad vert doggdråpar spreidde over,
utan verknad viftar kjærleg vind nytt liv i ho,
timane hennar er talde på blomeuret.
26
«While stands the Coliseum, Rome shall stand;
When falls the Coliseum, Rome shall fall;
And when Rome falls - the World.»
Kjelde:«Childe Harold's Pilgrimage» (dikt)
Opphavleg mål: Engelsk
År: 1818
Kontekst: Denne utsegna er ei forvansking av eit epigram tillagt kronikeskrivaren Bede:
- Quamdiu stat Colisæus, stat et Roma; quando cadet colisæus, cadet et Roma; quando cadet Roma, cadet et mundus
- 'Så lenge Kolossen står, står òg Roma; når kolossen fell, fell òg Roma; når Roma fell, fell òg verda.
«Colisæus» blei seinare tolka som ein referanse til Kolosseum i Roma.
Colosseum ved Engelsk Wikipedia.
Roma Kolosseum ende verda ruinar |
Så lenge Kolosseum står, står Rom.
Når Kolosseum fell, fell Rom.
Og når Rom fell - fell verda.
Så lenge Kolosseum står, står Rom.
Når Kolosseum fell, fell Rom.
Og når Rom fell - fell verda.
27
«Oh, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
Till Earth and Sky stand presently at God's great Judgment Seat;
But there is neither East nor West, Border, nor Breed, nor Birth,
When two strong men stand face to face, though they come from
the ends of the earth!»
Kjelde:«The Ballad of East and West» (dikt)
År: 1889
Kontekst: Delar av dette diktet blir ofte sitert som døme på den førestilte umoglege skilnanden mellom «Austen» og «Vesten», eller som døme på dette synet under kolonitida. Sitat derfrå er blitt brukt som tittel på fleire verk, til dømes den britiske filmen East is East (1999) og oppfølgjaren West is West (2011) om ein bangladeshisk-britisk blandingsfamilie.
Austen Vesten møte skilnad endetider |
Å, Aust er Aust, og Vest er Vest, og dei to møtest aldri, visst,
før Jord og Himmel saman står for Guds store domstol til sist
Å, Aust er Aust, og Vest er Vest, og dei to møtest aldri, visst,
før Jord og Himmel saman står for Guds store domstol til sist
28
Norsk ordtak
Opphav: Ivar Aasen
Kjelde:Norske Ordsprog
arbeid teneste menn sjølvhjelp ansvar |
«Den som ikkje heve Dreng, fær tena seg sjølv.» Norsk ordtak - Ivar Aasen
29
Kjelde:«Lyset» (dikt)
Tung tids tale (diktsamling)
År: 1945
kjærleik forståing idear |
Kjære, alt ditt som du viser meg no
— så utenkt som mangt av det er —
kan det vel hende eg ikkje forstod
om du ikkje var meg så kjær.
Kjære, alt ditt som du viser meg no
— så utenkt som mangt av det er —
kan det vel hende eg ikkje forstod
om du ikkje var meg så kjær.
30
Kjelde:Den burtkomne Faderen (roman)
IV
Opphavleg mål: Landsmål
År: 1899
døden livet |
«Me priser dauden, men me elskar livet.» Arne Garborg
31
Kjelde:Svingstol (bok)
Vi vil ikke gi kaffekjelen vinger (tekst)
År: 1967
Kontekst: Teksten ”Vi vil ikke gi kaffekjelen vinger” [...] på om lag to sider summerer Profil-gruppa sin poetikk opp på ein enkel og grei måte. forfattar.net
kaffi ting dikting endring aluminium |
«Vi vil ikkje gi kaffikjelen venger. Vi vil ikkje forandre tinga våre til fuglar og blomar. Vi vil la kaffikjelen vere kaffikjelen og sjå han stå på frukostbordet, blank av aluminium og fylt med rykande kaffi.» Dag Solstad
32
Kjelde:«I Helheim» (dikt)
I Helheim (diktsamling)
År: 1901
krangling løgn skam ord |
Eiter-Pilir
og Eldklegg flyg;
eitt Ord kann ein skilja
«De lyg! De lyg!»
Men midt i sitt Staak
dei utrygt glor,
og liksom skjemmest
av eigne Ord
Eiter-Pilir
og Eldklegg flyg;
eitt Ord kann ein skilja
«De lyg! De lyg!»
Men midt i sitt Staak
dei utrygt glor,
og liksom skjemmest
av eigne Ord
33
Kjelde:Min Kamp 1 (bok)
Opphavleg mål: Bokmål
Sitatet blei brukt i ei melding av Min kamp 1 i Morgenbladet
syn kontakt usynlegdom avstand gøymsle |
«Eg vil ikkje at nokon skal nå meg, eg vil ikkje at nokon skal sjå meg, og slik har det også blitt: ingen når meg, ingen ser meg.» Karl Ove Knausgård
34
Kjelde:Den burtkomne Faderen (roman)
XXIV
Opphavleg mål: Landsmål
År: 1899
livet vere eigenskapar hud flekkar |
«Eg var den eg var. Kven skulde eg elles ha vore?» Arne Garborg
35
Kjelde:Maula Bakhsh bhi ek Hindustani Mussalman hai (artikkel)
Opphavleg mål: Engelsk, urdu
År: 1975
Kontekst: Artikkel i Gagan (Bombay: Mussalman Number, 1975), pp. 96-7 [1].
Sitert i Democracy, minorities and identity av Asghar Ali Engineer i The Hindu (10/11/1998).
muslimar indarar identitet |
Sjå og Delinga av Britisk India |
«Maula Bakhsh, ein bonde, bur i Tamil Nadu og snakkar tamil. I Andhra Pradesh snakkar han telugu. I Bengal er språket hans bengali. Tenker me på ein slik muslim som eg har funne på namnet Maula Bakhsh til? Jinnah, Khaliquz Zaman, Maulana Azad, Aga Khan, M.C. Chagla og rajaen av Mehmudabad [...] var muslimar. Det var også Hakku, den gamle bestemora på heimstaden vår. Ho bed 5 gonger dagleg. Ho var så djupt rørt av ein av talane til Gandhi at ho sa namnet hans etter Allah og hans Profet. Ved 70 års alder sydde ho sitt eige likskrud i khadi, fordi ho ikkje ville kroppen hennar skulle innhyllast og bli gravlagd i eit utanlandsk klede. Så når folk diskuterer dei indiske muslimane lurer eg på kven dei meiner. Maula Baksh? Jinnah og venene hans? Eller Hakku?» Khwaja Ahmad Abbas
36
Opphavleg mål: Engelsk
Kontekst: Om Markens grøde (eng. Growth Of The Soil)
Knut Hamsun Markens grøde bøker romanar venleik |
«Boka slår meg som ein av dei største romanane eg har lese. Ho er fullkoment vakker.» H.G. Wells
37
Kjelde:Menneskerettsfråsegna
År: 1948
menneskerettar meiningar ytringsfridom idear |
«Alle skal ha meinings- og ytringsfridom. Denne retten gjeld fridom til å ha meiningar utan innblanding, til å søkje, ta imot og gjere kjent opplysningar og idear gjennom alle dei informasjonskanalar som finst, og på tvers av alle grenser.»
38
Kjelde:Mansfield Park (roman)
Opphavleg mål: Engelsk
År: 1814
Kontekst: Forteljaren si forklaring på kvifor berre ei av tre søstre klarte gjera eit "godt" ekteskap.
rikdom ekteskap venleik |
«Men der er visseleg ikkje så mange menn med store formuar i verda som det finst pene kvinner som fortener dei.» Jane Austen
39
- I barely have time to bless myself (Irishtimes.com)
- I’ve barely had time to bless myself. (Made by Paddy)
- I've hardly had time to bless myself. (North Atlantic Skyline - - Photographs from the west of Ireland)
- I hadn’t got time to bless myself (Donegal Reflections)»
tid travelheit signingar |
«Eg har knapt hatt tid til å signa meg.» Irsk ordtak
40
Norsk ordtak
Opphav: Ivar Aasen
Kjelde:Norske Ordsprog (bok)
kvinner menn visdom styre kjerringar |
kallar |
«Lat det vera Kjerring elder Kall; den klokaste styrer best.» Norsk ordtak - Ivar Aasen
41
Opphavleg tekst:
Composers on Music (1956)
Opphavleg mål: Engelsk
Kontekst: Bach skreiv på tysk.
musikk framføring kommunikasjon kjensler |
«Ein musikar kan ikkje røra andre om ikkje han sjølv også er rørt.» Carl Philipp Emanuel Bach
42
Kontekst: For mykje snakk kan føra til at ein speler eit høve.
- That sheepe that bleateth looseth a bit [mouthful]. (J. Minsheu, Dialogues in Spanish, 1599)
- A bleating sheep loseth her pasture. (G. Torriano, English & Italian Dict., 1659)
- I thought of reminding him [Churchill] of an adage that I had learnt from my grandfather: ‘Every time a sheep bleats it loses a nibble.’ (R.V. Jones, Most Secret War xlv., 1978)
sauer breking snakking mat høve |
«Ein brekande sau misser ein munnfull.» Engelsk ordtak
43
To engelske omsetjingar:
- Religious distress is at the same time the expression of real distress and the protest against real distress. Religion is the sigh of the oppressed creature, the heart of a heartless world, just as it is the spirit of a spiritless situation. It is the opium of the people. The abolition of religion as the illusory happiness of the people is required for their real happiness. The demand to give up the illusion about its condition is the demand to give up a condition which needs illusions.
- Religious suffering is, at one and the same time, the expression of real suffering and a protest against real suffering. Religion is the sigh of the oppressed creature, the heart of a heartless world, and the soul of soulless conditions. It is the opium of the people.»
Kjelde:Zur Kritik der Hegelschen Rechtsphilosophie (bok)
Opphavleg mål: Tysk
År: 1844
Kontekst: Sitatet er frå innleiinga av boka, MEW 1, S. 378, 1844
religion rusmiddel folk opium undertrykking |
«Religion [...] er opium for folket.» Karl Marx
44
Kjelde:«Vinter-Storm» (dikt)
Haugtussa (diktsamling)
År: 1895
stormar bråk tankar vind lindring |
Aa lat det bure, aa lat det braka;
la Huse riste og Tufti skaka!
Lat brotne allting som brotne kann!
Det døyver Tankane litegrand.
Aa lat det bure, aa lat det braka;
la Huse riste og Tufti skaka!
Lat brotne allting som brotne kann!
Det døyver Tankane litegrand.
45
Kjelde:The Use of Life (bok)
År: 1894
vêr optimisme mogleik |
«Det finst eigentleg ikkje noko slikt som dårleg vêr, berre ulike typar godvêr.» John Ruskin
46
Kjelde:tale til the National Education Association (tale)
Opphavleg mål: Engelsk
År: 1938
Kontekst: Tale til the National Education Association, 30. juni 1938
fridom lærdom sjølvberging utdanning |
«Fridom til å læra er den viktigaste garantien for at eit menneske skal bli sjølvbergande nok til å bli fritt.» Franklin D. Roosevelt
47
Kjelde:The Space Challenge (tale)
Opphavleg mål: Engelsk
År: 1962
Kontekst: Tale ved Rice University i Houston i Texas, 13. september 1962.
månen måneprogrammet utfordringar USA 1960-åra |
«Me vel å dra til månen i dette tiåret og gjera andre ting, ikkje fordi dei er lette, men fordi dei er vanskelege.» John F. Kennedy
48
Kjelde:«Vinter-Storm» (dikt)
Haugtussa (diktsamling)
År: 1895
stormar havet himmel ende fred |
Um Sky datt ned som paa Himlen flakkar,
um Have braut yvi alle Bakkar,
ja um all Verdi seg søkkte ned, —
so var det Slutt og so vart her Fred.
Um Sky datt ned som paa Himlen flakkar,
um Have braut yvi alle Bakkar,
ja um all Verdi seg søkkte ned, —
so var det Slutt og so vart her Fred.
49
Kjelde:«I Helheim» (dikt)
Uppveg (diktsamling)
Opphavleg mål: Landsmål
fred frelse sjel song helsingar |
Løyste, lyfte
Sjæline kved;
dei helsar med Fagnad
den store Fred.
Løyste, lyfte
Sjæline kved;
dei helsar med Fagnad
den store Fred.
50
Kjelde:Salt fraa folkehøgskulen (bok)
År: 1926
Kontekst: Austlid om si første tid som lærar i Lom.
Andreas Austlid barn undervising gjevnad |
«Kaa hadde eg so aa halde skule paa? Jau, eg ville gje desse bornom alt eg aatte, alt eg hadde vorte glad aatt, eg vilde gje døm meg sjølv.» Andreas Austlid
51
Kjelde:Til Stortinget i høve Statsrådsaka i 1872 (tale)
Stortinget makt vekking parlamentarisme politikk |
«All makt i denne sal» Johan Sverdrup
Bruk
[endre]Sett inn namnet på sitatmalen ved det vekenummeret det skal vera utvald.
{{Wikiquote:Vekas sitat/2010|<tal>}}